长期以来,一首脍炙人口的古诗词往往具有通俗易懂、朗朗上口的特点。 每个人都能轻松背诵几首经典古诗,比如《静夜思》、《登鹳雀楼》等。 这是众所周知的经典。
但如果要求大家把古诗词翻译成白话文,那么肯定不是每个人都能做到,更何况文言文中有很多古代特有的语言习惯,比如白话的《离离远上草》居易的“曹”“丽丽”是什么意思? 这一点恐怕大多数人都不知道。
这首歌《草》全名是《辞赋德古元草》,是著名诗人白居易的名作。 在无数人眼中,这是一首简洁全面、韵律朗朗上口的五言诗。 它已成为最广为人知的唐诗。
在故事的解释中,“丽丽”二字的具体含义并不神秘,只是表示“茂盛”的草。
但白居易为何用“丽丽”来形容却给读者留下了一个大大的问号。
其实,当我们尝试翻译古诗词和文言文时,完全不必担心作者的意图,因为古诗词往往需要自由表达。 说白了,现在有错别字,但是诗人在写作的时候,并没有太在意是否有错别字。 只要符合我心目中的节奏和意境,我就会直接使用。
因此,大家更关心的是白居易为何用“礼”这个形容词。
这并不是“离离”第一次出现在古诗词中。 早在三国时期,甄宓就在诗中写道:“我池里长着蒲,叶子是梨梨。” 这里的“丽丽”二字与《草》中的“丽丽”同义,也有丰富、茂盛的意思。
我们也可以理解,每年网络上都会出现各种流行语,比如“牛逼”、“神马不过是浮云”。 虽然当时用过,感觉很新鲜,但直到现在,人们用的并不多,那么我们是否可以理解“丽丽”就像一个流行词,人们一觉得新鲜就用呢? 现代人有创造新词的现象,古代也一定有这种现象。
此外,我们还可以这样理解:因为白居易后来也写道:“野火烧不尽,春风又吹”。 被野火烧毁后,杂草就这样离开了土地,但第二年春天又回来了。 ,正好对应了之前的“莉莉”。
最后,还有一个原因:白居易可能只是随便做了个比喻。 写诗是一种艺术创作,必须按照自己的意愿去做。 有时可能会突然产生灵感,也许会创造出经典。 毕竟,在艺术创作中,突然出现经典的概率,一般要高于苦思冥想产生经典的概率。
值得一提的是,《草》其实还有最后四句:
”
远方香侵古道,清绿遇荒城。 我也送走了国王和孙子,充满了爱意。
”
其实,如果真要说的话,“七七”和“丽丽”是同一性质的词。 具体含义并不那么重要。 重要的是加强全诗的节奏,所以用这句话是在背后呼应。 这个角色是白居易更大的用意。
因此,从综合的解释来看,白居易主要是想加强节奏感,让整部作品更加朗朗上口。 因此,我们作为读者想要理解一首诗的时候,除了词义之外,作者还会考虑整首诗的审美观之一,那就是没有生僻的词,没有太突兀的意思。
唐诗宋词所谓的文学瑰宝,尤其是像《草》、《静夜思》这样通俗易懂的古诗词,自然对孩子的启蒙学习有很大的帮助,就像孩子们看到月亮一样,他们会脱口而出一句话:“抬头看明月,低头思故乡”。
当你看到日出时,你会说:“太阳升起时,河上的花红如火,春天来时,河水绿如蓝。” 这比简单的一句“好漂亮”或者“好漂亮”要好得多。
研究古诗词是很有必要的,它可以让大家知道文字的多样性,以及文字的各种神奇之处。 都说多学古诗词可以使人更有灵性。 这绝对是毋庸置疑的。
【古诗翻译成白话文不是“离离原上草”】相关文章:
2.米颠拜石
3.王羲之临池学书
8.郑板桥轶事十则