出自唐代元稹《悲情三首三》
说明:我只能用彻夜不眠、翻来覆去的思绪来报答你们为我付出的辛苦。
赏析:这句话极其深情,缠绵悲怆,含蓄地用了“鱼眼永不闭”的意思,表达了诗人对亡妻的痴情和缠绵,断肠的心情令人动容。
元稹《悲情诗三首》
闲坐着为你悲伤,你也会为自己悲伤。 一百年能持续多少年?
邓佑无子,得知自己的命运,潘岳却立即哀悼。
凡是看同一个穴位的地方,就更难预测他的命运了。
但我会彻夜睁开眼睛来报答你在我生命中没有扬眉吐气。
翻译
无所事事地坐着,为你伤心,为我叹息,人生如此短暂,一百年如此漫长!
邓佑无子是命,潘岳对亡妻的哀悼也是枉然。
即使可以合葬,也无法表达内心的真实情感。 下辈子结婚的希望是多么虚幻啊。
我只能用我彻夜不眠、辗转反侧的思念来报答你们的辛苦付出和为我付出的辛苦。
注意∨
第一句“闲坐为王悲,亦为己悲”,承上启下。 前两诗以“为主忧”概括,后以“为己忧”引言。 由于妻子的早逝,他想起了自己的寿命有限。 一百年的寿命并不算长。 诗中引用了邓佑、潘岳的两个典故。 邓佑如此善良,却一直没有孩子。 这就是命运。 潘岳的《死亡诗》写得再好,对于死者来说也没有任何意义,也是废话。 诗人叫邓游∨
这组诗共有三首,本文是其中一首
恒堂退休学者等。 唐诗三百首,宋词三百首,元歌三百首。 北京:中国出版社,2009年11月版:
【元稹《遣悲怀三首·其三》,百年都是几多时】相关文章:
2.米颠拜石
3.王羲之临池学书
8.郑板桥轶事十则