历久弥新的《荷马史诗》
来源:报 作者:邹广胜
荷马雕像
赫克托耳告别安德洛玛克
英国画家约翰·弗拉克斯曼为《荷马史诗》插图
如果说欧洲文学史上第一部伟大的文学作品是《荷马史诗》,应该是没有任何疑义的。德国最伟大的诗人歌德在法兰克福的房间里就摆放着荷马的雕像,歌德无疑把荷马当作自己从事文学创作的导师与引路人,同时也把《荷马史诗》当作自己要攀登的高峰。
2016年诺贝尔文学奖获得者、美国著名摇滚歌手鲍勃·迪伦的颁奖词中说:“在久远的过去,所有的诗都是唱出来的,或是带着音调起伏诵读出来的。史诗吟诵者,游吟诗人,行吟诗人,他们就是诗人。”又说,“鲍勃·迪伦所做的并非要回到古希腊去。”我们感到,诺贝尔奖评委会在试图把鲍勃·迪伦对文学的贡献与古希腊伟大诗人荷马联系在一起,用荷马吟唱文学的方式来为鲍勃·迪伦的“我的作品是文学吗”做出论断。鲍勃·迪伦的艺术能走多远我们很难预料,但《荷马史诗》已成为逾越千年的奇迹,它的影响可谓无处不在。画家宫崎骏的《千与千寻》中千寻的父母因为猛吃而变成猪的情节,很显然来自《荷马史诗》《奥德赛》中奥德修斯的船员受喀耳刻的邀请饱餐一顿后变成猪;著名的计算机“木马病毒”也来自奥德修斯用木马计一举攻陷特洛伊的故事。
《荷马史诗》取材自古希腊人与特洛亚人之间一场旷日持久的,其起因就是著名的金苹果之争。特洛亚王子把写有“献给最美的女神”的金苹果判给了爱与美之神阿芙洛狄忒,而非天后赫拉与智慧女神雅典娜,因为前者承诺了美女与爱情。此后,他在去希腊做客的时候,借助阿芙洛狄忒的帮助拐走了斯巴达王后、墨涅拉俄斯的妻子——最美丽的海伦,墨涅拉俄斯的兄长阿伽门农便率领希腊联军进攻特洛亚,便由此开始。
《荷马史诗》由两部构成。第一部《伊利亚特》是史诗原名音译,意思是特洛亚之歌,描述了第十年约50天里发生的事情。当时,希腊英雄阿喀琉斯因联军统帅阿伽门农强夺了他特别喜爱的女战俘而发怒拒绝参战,他最亲密的朋友帕特洛克罗斯在借用他的盔甲迎战时惨死在特洛亚王子赫克托耳手下,为友复仇,阿喀琉斯在特洛伊城下残忍杀死赫克托耳。史诗以特洛亚老王普里阿摩斯深夜从阿喀琉斯帐篷中赎回儿子尸体,并举行盛大葬礼结束。其中著名的篇章有帕里斯与墨涅拉俄斯决斗以定海伦归属、赫克托耳与妻子安德洛玛克诀别勇赴战场、帕特洛克罗斯代替阿喀琉斯出战惨死、赫克托耳被阿喀琉斯杀死并横遭凌辱、老国王普里阿摩斯深夜赴敌营乞求阿喀琉斯归还儿子尸体等。第二部《奥德赛》讲述了希腊英雄奥德修斯战后历尽千辛万苦终返家乡伊萨卡并残酷惩治求婚人的故事。史诗充满了各种奇异的故事与魔幻色彩。
整部《荷马史诗》气势磅礴,跌宕起伏,编织着各种英雄故事与神的传说,充满了奇异瑰丽的色彩,散发着口头文学所特有的魅力,成为西方文学史上不朽的丰碑。从沃尔夫冈·彼得森执导、布拉德·皮特主演的史诗电影《特洛伊》(或译《木马屠城》)中可见其端倪。
链接:荷马,古希腊伟大的盲游吟诗人。一般认为,荷马生活在公元前12世纪到公元前7世纪之间的小亚细亚一带。《荷马史诗》则是公元前3世纪亚历山大城学者根据古抄本考证、整理流传下来的,自然也经历了历代文人学者的不断加工整理。至于史诗发生地点,经过19世纪考古发掘,在今土耳其境内希萨里克山丘找到了特洛亚遗址,同时在希腊迈锡尼等地发掘了克里特-迈锡尼文明。至此,伟大的《荷马史诗》便从传说走向了坚实而又可触摸的历史。
荷马的史诗以及全部神话
听完这些话,足智多谋的奥德修斯开口答道: 尊贵的阿尔基努斯,人中的俊杰, 毫无疑问,能够聆听一位像他这样出色的歌手唱诵, 是一件值得庆幸的好事———他有着神一般的歌喉。 我想人间不会有比这更令人高兴的场面: 喜庆的气氛陶醉了所有本地的民众, 食宴在厅堂,整齐地下坐,聆听 诗人的诵唱,身边摆着食桌,满堆着 面包肉块,斟者舀酒兑缸, 依次倾倒,注满杯中。 在我看来,这是最美的景状。 但现在,你的心绪转而要我讲述以往的经历,痛心的 遭遇,由此将引发我更猛的嚎哭,更深的悲伤。 我将从何开始,把何事留在后头——— 上天,神明给我的磨难,多得述说不完。 好吧,先让我报个名字,使你们知晓 我人,以便在躲过无情的死亡,死的末日后, 我能有幸做东招待,虽然家居坐落在离此遥远的地界。 我是奥德修斯,莱耳忒斯之子,以谋略 精深享誉人间;我名声鹊起,冲上了云天。 我家住阳光灿烂的伊萨卡,那里有一座大山, 高耸在地面,枝叶婆娑的奈里托斯,周围 有许多海岛,一个接着一个,靠离得很近, 有杜利基昂、萨墨和林木繁茂的扎昆索斯, 但我的岛屿离岸最近,位于群岛的西端, 朝着昏黑的地域,而其他海岛则面向黎明,太阳升起的东方。 故乡岩石嶙峋,却是块养育生民的宝地;就我而言,我想不出人间还有什么比它更可爱的地方。 事实上,卡鲁普索,丰美的女神,曾把我 挽留,在深旷的岩洞,意欲招为夫床, 而诡计多端的基耳凯,埃阿亚的女仙,也曾 把我强留,在她的厅殿,意欲招作丈夫, 但她们绝然不能说动我的心房。由此可见, 家乡是最可爱的地方,父母是最贴心的亲人, 即便浪子置身遥远的地界,丰肥的 境域,远离双亲,栖居异国他乡。 好吧,我将告诉你我的回航,充满艰辛的 旅程,宙斯使我受难,在我离开特洛伊的时光。 “疾风推打着我漂走,从特洛伊地面来到伊斯马罗斯的海滩, 基科尼亚人的地方。我攻劫了他们的城堡,杀了他们的 民众,夺得他们的妻子和众多的财富,在那处国邦, 分发了战礼,尽我所能,使人人都得到应得的份额。 其时,我命促他们撒开快腿,迅速 撤离,无奈那帮十足的拒不听从, 胡饮滥喝,灌饱醉人的醇酒,杀掉 许多肥羊和腿步蹒跚的弯角壮牛,沿着海滩。 与此同时,基科尼亚人前往召来邻近的 基科尼亚部勇,住在内陆的邦土, 数量更多的兵众,阵杀的好手, 战车上的勇士,亦通步战,在需要的时候。 他们发起进攻,在天刚放亮的拂晓,像旺季里的树叶 或花丛,而宙斯亦给我们送来厄运,让 我们遭受不幸,所以我们必将承受巨大的苦难。 双方站定开战,傍着迅捷的舟船, 互投枪矛,带着青铜的镖尖, 伴随着清晨和渐增的神圣的日光, 我们站稳脚跟,击退他们的进攻,尽管他们比我们人多。 但是,当太阳西移,到了替耕牛卸除轭具的时候, 基科尼亚人终于打退和击败了阿凯亚兵众,来自海船上的兵勇,每船六位胫甲坚固的伙伴, 被他们杀倒,其余的仓皇逃命,躲过了命运和死亡。
荷马
【荷马史诗的故事;荷马史诗的故事内容主要包括哪几部分】相关文章: