《蝶恋花·危楼对岸,微风徐徐》
【作者】刘墉 【朝代】宋
站在危楼之中,微风徐徐。 盼春至极悲,天色阴沉。 草地被烟雾照亮了。 谁会无语呢?
我打算在疯狂中喝醉。 对酒而歌,浓烈的音乐依然无味。 腰带越来越宽,我永远不会后悔。 因一笑而让人感到憔悴。
白话翻译:
我站在高楼上,细细的春风吹在脸上,远远地望着远方,无尽的悲伤弥漫在天空中。 夕阳斜照,草地雾蒙蒙的。 谁能明白我默默靠在栏杆上的用意?
我想放纵一下自己,喝醉一会儿。 当我在唱歌的时候举起酒杯的时候,我觉得我是想找点乐子,但其实没什么意思。 我并不后悔,因为我一天天减肥。 我愿意为你憔悴。
扩展信息
这首诗的第一部分描述了登高望远所带来的无尽的悲伤,用模糊的景物描写来营造悲伤、荒凉的气氛; 第二部描写主人公为了排解离别之愁,决心狂饮放歌,但最后强颜欢喜后却觉得索然无味,最后用浓墨重彩的笔书写柔情,他发誓,他愿意因为思念心爱的人而变得瘦弱憔悴。
全诗巧妙地将异乡漂泊之情和与所爱之人相恋的缠绵之情融为一体。 表达了主人公坚忍不拔、执着的态度,成功地塑造了一个真诚的男人形象。
这首诗巧妙地扩展了“春愁”二字,即“相思”之意,但仍不肯解释。 它只是在字里行间向读者透露了一些信息。 快要下笔的时候,却停下来,换笔墨,云雾缭绕,千回百转,直到最后一句,才真相大白。 诗的最后两句,当相思达到高潮时,戛然而止,激情回荡,极富感染力。
【衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴】相关文章:
2.米颠拜石
3.王羲之临池学书
8.郑板桥轶事十则